hörnet (Completely crazy corner) * Stories Den trasiga middagen (The broken dinner about Det Lilla Polki (The Little Polki) Far och Pappa (Father and Dad) and some other strange. Belgium, when Povel was two years old he stepped on a nail. This corner also includes a dictionary with strange definitions of words Knäppupplevelser edit (Knäppupp experiences, the upp is used both for Knäppupp and Upplevelser 1976 This book is about the time of Knäppupp. Ramel has later explained that he did not state whether he was in favour of nuclear power or not. The show opened at the Cirkus theatre in Gothenburg in 1952. It is intended for renewers of the Swedish language or related musical advances. Min galna hage edit (My Looney Pasture 1957. Den store amatören (The big amateur) 1958 Radio Shows edit 1946 Föreningen för flugighetens främjande (The society for promotion of flyism ) 1949 Jakten på Johan Blöth (The hunt for John Wet) "Blöth" is an older form of the word "blöt meaning wet 1950 Herr. Many asked him to write this kind of song and he did, without expressing his own opinion. It came with a vinyl album with the same name, and is really hard to find today. Later, when called to do his military service, his foot condition kept him out of active duty, and he was given an administrative role.
Ramel was a singer, pianist, vaudeville artist, author and a novelty song composer. Förflerade Lingonben edit Increased Lingonberry legs 1992 This is a longer edition of Lingonben with some well-known and less well known unknown songs. He also has some 'eternity-friends' and an 'eternity-dog' called Missräkningen (The miscalculation). While he almost exclusively worked in Swedish language, he has written at least one song in English, "The Sukiyaki Syndrome about a visit to a Japanese restaurant, and others with a brief English introduction such as "Birth of the Gammeldans ". (Renewed Povel-chat, now with music!) 2006 and spring 2007 Povel à la carte Filmography Selected examples edit I dur och skur (A pun on the expression 'I ur och skur meaning 'through all kinds of weather' and more or less corresponding to the English expression. This book has sections, called corners. His father, Karl Ramel, was a lawyer.